Iphigénie à Splott de Gary Owen, mise en scène de Blandine Pélissier
Co-traductrice de Iphigénie à Splott de Gary [...]
Projet lauréat de la Bourse d’aide à l’écriture de la mise en scène de l’Association Beaumarchais-SACD, ce seul en scène donne la parole à une jeune fille portée par une passion sportive, le foot, et animée par le désir acharné de s’arracher à son vécu comme à tout ce qu’il a de prévisible.
« J’ai voulu mettre à l’honneur la jeunesse d’aujourd’hui, dans ce qu’elle a de fougue et de belle verve. Najda, adolescente emblématique de sa génération connectée, est une voix de son époque : combative, pétrie d’inquiétudes et d’espoir pour l’avenir, surtout l’avenir des filles ; c’est la voix du féminisme d’aujourd’hui, un féminisme 3.0 ». L’autrice de Midi nous le dira, Joséphine Chaffin, a reçu de nombreux prix avec cette Nadja, figure emblématique de jeune fille d’un quartier périphérique d’une ville de province, qui tente de tromper l’attente d’un résultat décisif pour son avenir en se filmant elle-même. S’adressant à celle qu’elle pourrait être dans dix ans, l’héroïne de ce morceau de bravoure lyrique et poétique entame également un dialogue avec les femmes qui l’entourent, ses aînées, parle de leurs rêves et de leurs renoncements. L’accent a été mis, pour accompagner la comédienne Lison Pennec, sur l’univers sonore avec la présence sur scène de la musicienne, Anna Cordonnier.
Marie-Emmanuelle Dulous de Méritens
à 20h15. Relâche les 13 et 20 juillet. Tél : 04 90 82 39 06. Durée :1h.
Co-traductrice de Iphigénie à Splott de Gary [...]
La reprise d’une création de 2004 autour de [...]
Dans cette fable mise en scène par Alban [...]