Grand admirateur de Haendel, Mozart a traduit en allemand et réorchestré l’un de ses plus célèbres oratorios : Le Messie. C’est cette version que présente le Théâtre des Champs-Élysées, une version que Marc Minkovski décrit ainsi : « Mozart a ajouté de petits éclairages, […] comme un peintre qui ajoute ses couleurs avec des harmonies différentes. C’est un changement d’univers, mais cela reste néanmoins Le Messie de Haendel ». Tout aussi reconnaissable est la grammaire épurée de Bob Wilson qui met en scène l’oratorio. Pour lui, l’œuvre « n’est pas uniquement une œuvre religieuse, mais plutôt une sorte de voyage spirituel ».
Isabelle Stibbe
Mercredi 16, vendredi 18 et samedi 19 septembre à 19h30. Tél. : 01 49 52 50 50.
Du 6 août au 10 août, ce fringant vétéran du [...]
Avec son troisième et nouvel opus Gouâl, [...]
Après Karamazov d’après Dostoïevski et Un [...]